|
广州话/北流话韵母为“a”的,玉林话变成“o”。
比如:爸,怕,妈,他,哪,家,卡,虾,楂,差,沙,话。
特殊的,花/化,由“fa”变为“fo”之后,声母再异变成“wo”,归入“华/话”;也有可能是由广州话“花”的懒音“wa”直接变成“wo”。
广州话/北流话韵母为“ai”的,玉林话大部变成“oi”。
比如:拜,派,买,带,太,拉,街,斋,猜,晒,外,碍,
特殊:蟹/鞋(广州话“hai”),玉林话直接去掉声母,读作(“oi”)
广州话/北流话韵母为“o”的,玉林话大部变成“e”。
比如:屙,波,坡,摸,多,拖,糯,罗,哥,可,阻,初,所,窝,我
特殊:玉林话中,“鸵”“座”归入“多
广州话/北流话韵母为“ao”的,玉林话大部变成“ou”。
比如:包,泡,谋,交,靠,敲,找,抄,哨,(咬)
更正一下:LZ说的是广州话/北流话和玉州话差别。玉州话不能代表玉林话
引用
作者: 1zhangmu
北流口音,我会讲北流塘岸白话。
引用
作者: 青丝青衫亦青城
北流也有好多种不同的话,你懂?搞得自己好像了解很多似的!
|
|